Lontar Budhakcapi

Udayana University
Faculty of Letters

 

Page 35 of 79

 

 

 

Kawi (Old Javanese Transliteration)


panya sliwah ring giginya gadang, socanya putih trus, rambutnya abang, agung angganya, angkara ambêknya, paúupatinya gni pañcakûara, ngaran, ika anggonya ngêsêng jagatnya kabeh, marmmaning laranya tan kawaúa tambanin, ngaran, iki pangrêgêpnya sangawe gring, mantra, Oý bhwanwudyanà, Oý úuddha ya namah úiwàya, pêt. Malih yan hana wong gring lêsu swe, gêgêmên angganya kabeh, yenya kêbus bayunya, malih yan ring suku têngên angrambut, ne ring suku kiwa sami yàjwal, tur nya sring sêmutan, bayune ring awak kêras tur pajlêjêh, ika gring panês panuñcak, ngaran, lara ika sajabaning lara kabeh, mwah sajroning carmma lara kabeh, unggwanika panês nyane, nora têka jaba hinang, ngaran, sahanan wwate lara sami layu, rawuhing sumsum tulang gi-

 

Bahasa Indonesia (Indonesian Language)


judnya sliwah (tidak karuan) giginya hijau, matanya semua berwarna putih, rambutnya merah, tubuhnya tinggi, tingkah lakunya biadab, memiliki kekuatan gaib gni pancaksara, namanya, itu yang dipakai membakar semua sasarannya, menyebabkan sakitnya tidak dapat diobati, demikian, ini pemusatan pikirannya yang membuat sakit, mantra Oý bhwanwudyanà, Oý úuddha ya namah úiwàya, pêt. Lagi bila ada orang sakit lemas berkepanjangan, semua tubuhnya terasa berat, jika tenaganya panas, lagi jika pada kaki kanan terasa keram, pada kaki kiri semua terasa panas, dan sering kesemutan, tenaga pada badan terasa kuat dan seperti kaget, itu sakit panas panuncak, namanya, sakit itu lain dari semua sakit, juga semua kulit menjadi sakit, panas itu bertempat di sana, bila tidak kambuh baru terasa enteng, demikian, semua urat sakit dan lemas, sampai ke sumsum tulang be-

 

English


form is sliwah (unidentified), with green teeth, and the eyes all white, the hair red, with tall body and savage behavior, in possession of magic power called gni pancaksara, which is used to burn all its targets (victims), causing the sickness to be incurable, being designed by the method of spiritual concentration (meditation) followed by the recital of the mantra magic formula Oý bhwanwudyanà, Oý úuddha ya namah úiwàya, pêt. And then, if there is a sick person constantly weak, making the body seem heavy, and if his power is hot, and if he gets a cramp on his right leg while the left leg is hot all over, and often with a cramp, and the power seems strong and startling in the body, that is then the symptom of a sickness called panuncak fever, different from other illness, all skin feeling painful, it being the location of the heat, only when not relapsing does an easy feeling get restored, and such is the case, all muscles painful and weak with the heat penetrating into the spinal

 

 

 

Kawi (Old Javanese Transliteration)


hinge padha ya gêsêng, kukusnya sami padhànusup ring daging, ngaran, uling dina patuhun gêlême, swenya pitung dina pjah wong ika, ika ngaran gring tiwang kuluru, dadya tan ùninga ring pjahnya, tingkah gring ika kuru tur sêmutan, mwah ya malwang-lwang, ngaran, nànghing ya enak amangan anginum, mwah ya aturu tsan hanakà, ngaran, larisnya aduluk dalon, mwastu ya dadi ngipi, ipyanya madyus makramas, mawastra pþak tur masêkar sarwwa harum, ditu katêkaning atmanya ban sawangkês wangke, matmu ring panês panuñcak, sarêng ring saranduning dewek, laris ipyanya munggah ring pêdati, lungha amurang-murang, ngaran, ika wwang lara wastu ya pjah angipi. Malih yan hana wong lara, sukêh tulung, yan wong lara tansah manangis, irika awas tangisnya, yan ya sada gora, tur agung sada

 

Bahasa Indonesia (Indonesian Language)


lakang semua panas, asapnya semua menyusup di daging, demikian, sakit itu mulai dari hari (kelahiran) yang sama, lamanya tujuh hari meninggal orang itu, itu bernama sakit tiwang kuluru, tidak dapat dipastikan meninggalnya, keadaan sakit itu penderita lemas dan kesemutan, juga ia sering keram, demikian, tapi ia makan dan minum normal, lagi bila tidur sering enak, demikian, kemudian sampai kenyenyakan, sampai menjadi mimpi panjang, mimpi mandi dan keramas, pakai kain putih dan bersunting bunga serba harum, saat itu rohnya semakin jauh dari tubuh, bertemu dengan panas penuncak, meliputi seluruh tubuhnya, kemudian mimpinya menaiki kereta, pergi jauh tidak menentu, demikian, orang sakit itu kemudian meninggal saat tidur (mimpi). Lagi bila ada orang sakit sukar ditolong, jika menangis terus menerus, diperhatikan tangisnya, bila agak berat, dan keras agak

 

English


cord, and the smoke/favor all penetrating into the flesh, and such it is that it starts at the same day (as the day of the birth), lasting for seven days before the death of the patient; the illness is called tiwang kuluru, with death effect unpredictable, the patient suffering from weakness and cramp, the cramps high in frequency, and so it is, but the consumption of food and drink is normal; and when sleeping the sleep is sound to the extent of allowing the occurrence of lengthy dreams, such dreams as ones of taking a bath and hair wash, of wearing white cloth and fragrant flowers, which is the time when the soul gets far apart from the body, meeting on the way with panuncak fever, liable to occur all over the body, and the dream of going in a carriage with faraway and uncertain destination, making the patient die in sleep (dream). And then, if there is a patient with incurable sickness, constantly weeping, then please look at such weeping, and if it is rather heavy and hard and rather

 

 

Lontar Budhakcapi > Page 35 0f 79

 

 

Page :

01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |

 

26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |

 

53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 |

 

 

Visualized by Bali Galang 2000. All rights reserved.